GIOVANNI

IL LIBRO DEI SEGNI

E DELLE OPERE

 

GIOVANNI

CICLO PRIMO: RINASCERE

Non è giunta la mia ora

2,1

Tre giorni dopo ci fu uno sposalizio a Cana di Galilea e c'era la madre di GESU'.

Fu invitato alle nozze anche GESU'

con i suoi discepoli.

Nel frattempo, venuto a mancare il vino,

la madre di GESU' gli disse:

<< Non hanno più vino >> .

E GESU' rispose:

<< Che ho da fare con te, o donna?

Non è giunta la mia ora >>.

La madre dice ai servi:

<<Fate quello che vi dirà >> .

Vi erano là sei giare di pietra per la

purificazione dei Giudei,

contenenti ciascuna due o tre barili.

E GESU' disse loro:

<< Riempite d'acqua le giare >> ;

e le riempirono fino all'orlo.

Disse loro di nuovo:

<< Ora attingete e portatene

al maestro di tavola >> .

Ed essi gliene portarono.

E come ebbe assaggiato l'acqua diventa vino, il maestro di tavola, che non sapeva di dove venisse (ma lo sapevano i servi che

avevano attinto l'acqua), chiamò lo sposo

e gli disse:

<< Tutti servono da principio il vino buono e, quando sono un po' brilli, quello meno buono;

tu invece hai conservato

fino ad ora il vino buono >> .

Così GESU' diede inizio ai suoi miracoli in Cana di Galilea, manifestò la sua gloria

e i suoi discepoli credettero in lui.

Dopo questo fatto, discese a Cafarnao insieme con sua madre, i fratelli e i suoi discepoli e si fermarono colà solo pochi giorni.

 

In tre giorni lo farò risorgere

Mt 21,12-13; Mc 11,11.15-17; Lc 19,45-46

 

GIOVANNI

2,13

Si avvicinava intanto la Pasqua dei Giudei

e GESU' salì a Gerusalemme.

Trovò nel tempio gente che vendeva buoi,

pecore e colombe, e i cambiavalute seduti al banco.

Fatta allora una sferza di cordicelle,

scaccio tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute

e ne rovesciò i banchi,

e ai venditori di colombe disse:

<< Portate via queste cose e non fate della casa del PADRE mio un luogo di mercato >> .

I discepoli si ricordarono

che sta scritto:

Lo zelo per la tua casa mi divora.

Allora i GIUDEI presero la parola e gli dissero:

<< Quale segno ci mostri

per fare queste cose? >> .

Rispose loro GESU':

<< Distruggerò questo tempio

e in tre giorni lo farò risorgere >> .

Gli dissero allora i GIUDEI:

<< Questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere? >> .

Ma egli parlava del tempio del suo corpo.

Quando poi fu risuscitato dai morti,

i suoi discepoli si ricordarono che aveva

detto questo, e credettero alla scrittura

e alla parola detta da GESU'.

Mentre era a Gerusalemme per la

Pasqua, durante la festa molti, vedendo

i segni che faceva, credettero nel suo nome. GESU' però non si confidava

con loro, perché conosceva tutti

e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli

infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo.

 

 

 

IOANNEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1 Et die tertio nuptiae factae sunt in Cana

Galilaeae, et erat mater Iesu ibi;

2 vocatus est autem et Iesus

et discipuli eius ad nuptias.

3 Et deficiente vino,

dicit mater Iesu ad eum: "

Vinum non habent ".

4 Et dicit ei Iesus: "

Quid mihi et tibi, mulier?

Nondum venit hora mea ".

5 Dicit mater eius ministris: "

Quodcumque dixerit vobis, facite ".

6 Erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Iudaeorum,

capientes singulae metretas binas vel ternas.

7 Dicit eis Iesus: "

Implete hydrias aqua ".

Et impleverunt eas usque ad summum.

8 Et dicit eis: "

Haurite nunc et ferte

architriclino ".

Illi autem tulerunt.

9 Ut autem gustavit architriclinus aquam

vinum factam et non sciebat unde

esset, ministri autem sciebant, qui

haurierant aquam, vocat sponsum architriclinus

10 et dicit ei: "

Omnis homo primum bonum vinum ponit et,

cum inebriati fuerint, id quod deterius est;

tu servasti

bonum vinum usque adhuc ".

11 Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam,

et crediderunt in eum discipuli eius.

12 Post hoc descendit Capharnaum ipse

et mater eius et fratres eius et discipuli eius, et

ibi manserunt non multis diebus.

 

 

 

 

 

 

 

IOANNEM

13 Et prope erat Pascha Iudaeorum,

et ascendit Hierosolymam Iesus.

14 Et invenit in templo vendentes boves

et oves et columbas, et nummularios sedentes;

 

15 et cum fecisset flagellum de funiculis,

omnes eiecit de templo, oves quoque et

boves, et nummulariorum effudit aes

et mensas subvertit;

16 et his, qui columbas vendebant, dixit: "

Auferte ista hinc! Nolite facere domum

Patris mei domum negotiationis ".

17 Recordati sunt discipuli eius

quia scriptum est: "

Zelus domus tuae comedit me ".

18 Responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei: " Quod signum ostendis nobis,

quia haec facis? ".

19 Respondit Iesus et dixit eis: "

Solvite templum hoc,

et in tribus diebus excitabo illud ".

20 Dixerunt ergo Iudaei: "

Quadraginta et sex annis aedificatum est

templum hoc, et tu tribus diebus excitabis

illud? ".

21 Ille autem dicebat de templo corporis sui.

22 Cum ergo resurrexisset a mortuis,

recordati sunt discipuli eius quia

hoc dicebat, et crediderunt Scripturae

et sermoni, quem dixit Iesus.

23 Cum autem esset Hierosolymis in

Pascha, in die festo, multi crediderunt in

nomine eius, videntes signa eius, quae faciebat.

24 Ipse autem Iesus non credebat

semetipsum eis, eo quod ipse nosset omnes,

25 et quia opus ei non erat, ut quis

testimonium perhiberet de homine;

ipse enim sciebat quid esset in homine.